September 30, 2015

Woodkid - I Love You



Where the light shivers offshore
Through the tides of oceans
We are shining in the rising sun
แสงสว่างกระพริบไกลออกจากฝั่ง
ผ่านเกลียวคลื่นในมหาสมุทร
เราส่องสว่างภายใต้แสงแห่งรุ่นอรุณ

As we are floating in the blue
I am softly watching you
Oh boy your eyes betray what burns inside you

เราลอยอยู่กลางมหาสมุทร
ฉันจ้องมองเธออย่างนุ่มนวล
เด็กน้อยเอ๋บ ดวงตาของเธอกำลังทรยศสิ่งที่เผาไหม้ในตัวเธอ

Whatever I feel for you
You only seem to care about you
Is there any chance you could see me too?
Cause I love you
Is there anything I could do
Just to get some attention from you?
In the waves I've lost every trace of you
Where are you?
แต่เมื่อฉันรู้สึกอะไรเธอ
เธอดูเหมือนแค่จะสนใจแต่ตัวเองเท่านั้น
จะมีโอกาสที่เธอจะสนใจฉันบ้างมั้ย?
เพราะฉันรักเธอ
มีอะไรที่ฉันจะทำได้
เพื่อแค่จะให้เธอสนใจฉันบ้าง
ร่องรอยของเธอหายไปกลับเกลียวคลื่น
ตอนนี้เธอหายไปไหนกัน?


After all I drifted ashore
Through the streams of oceans
Whispers wasted in the sand

หลังจากที่ฉันลอยขึ้นฝั่ง
ผ่านกระแสน้ำในมหาสมุทร
เสียงกระซิบเหล่านั้นก็ไร้ค่าไปเลย
(เนื้อเพลงท่อนนี้แปลว่า หากตัวเขารอดชีวิตขึ้นมาบนฝั่งได้แล้ว แต่คนรักเขายังลอยอยู่กลางทะเล เขาเลือกที่จะดำน้ำลงกลับไปช่วยคนรักของเขาอีกครั้ง หมายความว่า หากคนรักของเขาเกิดปัญหาใดๆ ตัวของเขาเลือกที่จะร่วมจมไปกับปัญหานั้นๆ ด้วยกันครับ)

As we were dancing in the blue
I was synchronized with you
But now the sound of love is out of tune

จากที่เราเคยเต้นรำอยู่กลางท้องทะเล
ฉันได้รวมเป็นหนึ่งกับเธอ
แต่ตอนนี้เสียงแห่งความรักมันผิดเพี้ยนไปแล้ว

Whatever I feel for you
You only seem to care about you
Is there any chance you could see me too?
Cause I love you
Is there anything I could do
Just to get some attention from you?
In the waves I've lost every trace of you
Where are you?
แต่เมื่อฉันรู้สึกอะไรเธอ
เธอดูเหมือนแค่จะสนใจแต่ตัวเองเท่านั้น
จะมีโอกาสที่เธอจะสนใจฉันบ้างมั้ย?
เพราะฉันรักเธอ
มีอะไรที่ฉันจะทำได้
เพื่อแค่จะให้เธอสนใจฉันบ้าง
ร่องรอยของเธอหายไปกลับเกลียวคลื่น
ตอนนี้เธอหายไปไหนกัน?



Whatever I feel for you
You only seem to care about you
Is there any chance you could see me too?
Cause I love you
Is there anything I could do
Just to get some attention from you?
In the waves I've lost every trace of you
Where are you?
แต่เมื่อฉันรู้สึกอะไรเธอ
เธอดูเหมือนแค่จะสนใจแต่ตัวเองเท่านั้น
จะมีโอกาสที่เธอจะสนใจฉันบ้างมั้ย?
เพราะฉันรักเธอ
มีอะไรที่ฉันจะทำได้
เพื่อแค่จะให้เธอสนใจฉันบ้าง
ร่องรอยของเธอหายไปกลับเกลียวคลื่น
ตอนนี้เธอหายไปไหนกัน?



September 25, 2015

Skylar Grey - Coming Home, Part. ll


And the blood will dry
Underneath my nails
And the wind will rise up
To fill my sails

เลือดจะแห้งเหือด
ใต้เล็บมือของฉัน
และลมจะพัดแรงขึ้น
เพื่อพัดพาเรือของฉันไป

So you can doubt
And you can hate
But I know
เธอจะสงสัยอะไรก็ได้
หรือเธอจะเกลียดไปเลยก็ยังได้
แต่ฉันรู้แล้วล่ะ
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม

I'm coming home
I'm coming home
Tell the world that I'm coming home
Let the rain
Wash away
All the pain of yesterday
I know my kingdom awaits
And they've forgiven my mistakes
I'm coming home
I'm coming home
Tell the world I'm coming

ฉันกลับมาแล้ว
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว
ปล่อยให้ฝนลบล้างความเจ็บปวดในอดีตออกไป
ฉันรู้ว่าอาณาจักรกำลังรอฉันอยู่                   
และพวกเขาจะยกโทษให้ฉัน
ฉันกลับมาแล้ว                           
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว

Still far away
From where I belong
But it's always darkest
Before the dawn

ยังคงห่างไกล
จากบ้านของฉัน
แต่ช่วงเวลาที่มืดมนที่สุด
จะมาก่อนรุ่งอรุณเสมอ

So you can doubt
And you can hate
But I know
No matter what it takes
เธอจะสงสัยอะไรก็ได้
หรือเธอจะเกลียดไปเลยก็ยังได้
แต่ฉันรู้แล้วล่ะ
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม

I'm coming home
I'm coming home
Tell the world that I'm coming home
Let the rain
Wash away
All the pain of yesterday
I know my kingdom awaits
And they've forgiven my mistakes
I'm coming home
I'm coming home
Tell the world I'm coming

ฉันกลับมาแล้ว
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว
ปล่อยให้ฝนลบล้างความเจ็บปวดในอดีตออกไป
ฉันรู้ว่าอาณาจักรกำลังรอฉันอยู่                   
และพวกเขาจะยกโทษให้ฉัน
ฉันกลับมาแล้ว                           
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว

I'm coming home
I'm coming home
Tell the world that I'm coming home
Let the rain
Wash away
All the pain of yesterday
I know my kingdom awaits
And they've forgiven my mistakes
I'm coming home
I'm coming home


ฉันกลับมาแล้ว
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว
ปล่อยให้ฝนลบล้างความเจ็บปวดในอดีตออกไป
ฉันรู้ว่าอาณาจักรกำลังรอฉันอยู่                   
และพวกเขาจะยกโทษให้ฉัน
ฉันกลับมาแล้ว                           
ฉันกลับถึงบ้านของฉันแล้ว
ประกาศให้โลกทั้งใบได้รู้ว่าฉันกลับถึงบ้านแล้ว


September 20, 2015

Afrojack - Ten Feet Tall feat. Wrabel


I'm clumsy, you my head's a mess
Cause you got me growing taller everyday
We're giants in a little man's world
My heart is pumping up so big that it could burst

ฉันมันซุ่มซ่าม ในหัวของฉันมันยุ่งไปหมด
แต่เพราะว่าเธอทำให้ฉันเติบโตขึ้นทุกๆ วัน
เราเหมือนเป็นยักษ์ในโลกของมนุษย์ตัวเล็กๆ
หัวใจของฉันเต้นรัวราวกับว่ามันจะเผาไหม้ไป

Been trying so hard not to let it show
But you got me feeling like
I'm stepping on buildings, cars and boats
I swear I could touch the sky
พยายามที่จะไม่ให้มันแสดงออกมา
แต่เธอกลับทำให้ฉันรู้สึกได้ว่า
ฉันเหยียบลงบนตึกสูง รถยนต์และเรือ
รู้สึกว่าเหมือนว่าจะสัมผัสทั้งฟ้าได้เลย

Ohhh ohh ohhh
I'm ten feet tall
Ohhh oh ohhhh
I'm ten feet tall
ฉันสูงเหนือฟ้าเลย

I'll be careful, so don't be afraid
You're safe here, no, these arms won't let you break
I'll put up a sign in the clouds
So they all know that we ain't ever coming down
ฉันจะระวังตัวไว้ให้ดี ไม่ต้องเป็นห่วงนะ
เธอจะปลอดภัย แขนคู่นี้จะไม่ทำให้เธอเป็นอันตราย
ฉันจะเขียนเขียนตัวหนังสือบนท้องฟ้า
พวกเขาจะได้รู้ว่าเราจะไม่กลับลงมาอีก

Been trying so hard not to let it show
But you got me feeling like
I'm stepping on buildings, cars and boats
I swear I could touch the sky

พยายามที่จะไม่ให้มันแสดงออกมา
แต่เธอกลับทำให้ฉันรู้สึกได้ว่า
ฉันเหยียบลงบนตึกสูง รถยนต์และเรือ
รู้สึกว่าเหมือนว่าจะสัมผัสทั้งฟ้าได้เลย

Ohhh ohh ohhh
I'm ten feet tall
Ohhh oh ohhhh
I'm ten feet tall
ฉันสูงเหนือฟ้าเลย

You build me up
Make me what I never was
You build me up
From nothing into something
Yeah, something from the dust

เธอสร้างฉันขึ้นมา
ทำให้ฉันเป็นในสิ่งที่ฉันไม่เคยเป็น
เธอสร้างฉันให้มา
ให้เป็นจากสิ่งที่ว่างเปล่าเป็นสิ่งที่มีค่าขึ้นมา
สร้างฉันขึ้นมาจากฝุ่นละออง

Been trying so hard not to let it show
But you got me feeling like
I'm stepping on buildings, cars and boats
I swear I could touch the sky

พยายามที่จะไม่ให้มันแสดงออกมา
แต่เธอกลับทำให้ฉันรู้สึกได้ว่า
ฉันเหยียบลงบนตึกสูง รถยนต์และเรือ
รู้สึกว่าเหมือนว่าจะสัมผัสทั้งฟ้าได้เลย

Ohhh ohh ohhh
I'm ten feet tall
Ohhh oh ohhhh
I'm ten feet tall
ฉันสูงเหนือฟ้าเลย

Ohhh ohh ohhh
I'm ten feet tall
Ohhh oh ohhhh
I'm ten feet tall
ฉันสูงเหนือฟ้าเลย


September 14, 2015

Jetta - Take It Easy


Crash fast, body high jump
Falling like an airplane
Full speed is more than enough
Slow it down, or we're done for

ชนกันอย่างรุนแรง ร่างกายกระเด็นลอยขึ้น
ตกลงมาเหมือนเครื่องบิน
ความเร็วที่พิกัดมันมากเกินไป
ช้าลงหน่อย ไม่งั้นเราก็จบกัน

You lie awake
And I can't sleep there
Storms past, though we couldn't see that

ความโกหกของเธอมันตื่นขึ้นมาอีกแล้ว
จนทำให้ฉันหลับไม่ลง
แต่เพราะพายุพัดผ่าน เราเลยมองไม่เห็นมัน

On the way up
We, forgot to slow down
Take it easy, take it easy
Too high, high
If we take it too high
I'll be losing you
I could lose me too

เรากำลังจะไปได้ด้วยดีแล้ว
แต่เราลืมที่จะลดความเร็วลง
ใจเย็นๆ หน่อย
เรามากันสูงเกินไปแล้ว
ถ้าเราขึ้นมากไปกว่านี้
ฉันจะต้องสูญเสียเธอไป
และฉันอาจจะสูญเสียตัวเองไปเหมือนกัน

Black sky, keeping it light
All the time you stay away
Cold here, it's never enough
ท้องฟ้ามืดมัว รักษาให้มันสว่างเข้าไว้
ทุกครั้งที่เธอจากไป
ที่นี่ช่างหนาวเย็นเหลือเกิน มันไม่เคยอุ่นขึ้นเลย
ช่วยใจเย็นๆ ก่อน หรือจนเราต้องเลิกลากัน

You lie awake
And I can't sleep there
Cry, laugh, no we couldn't keep that

ความโกหกของเธอมันตื่นขึ้นมาอีกแล้ว
จนทำให้ฉันหลับไม่ลง
จะร้องไห้ หรือหัวเราะ เราก็สูญเสียมันไปทั้งคู่แล้ว

Tell me you want the same thing
Just make it easy
Go and give all you got
Oh, living on the same time
We need to take it slowly
And go and give it all you got
Got, got, got

บอกมาว่าเธอก็ต้องการสิ่งเดียวกันกับฉัน
แค่ใจเย็นไว้ก่อน
เดินทางต่อไปและทำมันให้เต็มที่
เรามีชีวิตกันอยู่ในช่วงเดียวกัน
เราจึงต้องช้าลงก่อน
เดินทางต่อไปและทำมันให้เต็มที่

On the way up
We, forgot to slow down
Take it easy, take it easy
Too high, high
If we take it too high
I'll be losing you
I could lose me too
เรากำลังจะไปได้ด้วยดีแล้ว
แต่เราลืมที่จะลดความเร็วลง
ใจเย็นๆ หน่อย
เรามากันสูงเกินไปแล้ว
ถ้าเราขึ้นมากไปกว่านี้
ฉันจะต้องสูญเสียเธอไป
และฉันอาจจะสูญเสียตัวเองไปเหมือนกัน

On the way up
We, forgot to slow down
Take it easy, take it easy
Too high, high
If we take it too, high
I'll be losing you
I could lose me too
เรากำลังจะไปได้ด้วยดีแล้ว
แต่เราลืมที่จะลดความเร็วลง
ใจเย็นๆ หน่อย
เรามากันสูงเกินไปแล้ว
ถ้าเราขึ้นมากไปกว่านี้
ฉันจะต้องสูญเสียเธอไป
และฉันอาจจะสูญเสียตัวเองไปเหมือนกัน


September 3, 2015

Kelly Clarkson - Cry





If anyone asks,
I'll tell them we both just moved on
When people all stare
I'll pretend that I don't hear them talk
Whenever I see you,
I'll swallow my pride
and bite my tongue
Pretend I'm okay with it all
Act like there's nothing wrong
หากมีใครมาถาม
ฉันจะบอกว่าเราทั้งคู่ยังคงไปกันด้วยดี
หากถูกใครจ้องมอง
ฉันจะทำเป็นไม่ได้ยินเขานินทากัน
หากฉันบังเอิญเจอเธอเมื่อไหร่
ฉันจะลดทิฐิตัวเองลง
แล้วยับยั้งคำพูดของฉันไว้
แสร้งว่าทุกๆ อย่างยังโอเคดี
ทำตัวเหมือนกับว่าไม่มีอะไรผิดปกติ

Is it over yet?
Can I open my eyes?
Is this as hard as it gets?
Is this what it feels like to really cry?
Cry
เรื่องนี้มันจบลงแล้วหรอ?
ฉันจะลืมตาได้หรือยัง?
มันจะยุ่งยากขึ้นไปอีกหรือเปล่า?
หรือว่านี่คือความรู้สึกของการร้องไห้จริงๆ ใช่มั้ย?

If anyone asks,
I'll tell them we just grew apart
Yeah what do I care
If they believe me or not
Whenever I feel
Your memory is breaking my heart
I'll pretend I'm okay with it all
Act like there's nothing wrong
หากมีใครมาถาม
ฉันจะบอกพวกเขาว่าเราแค่แยกทางกัน
ฉันไม่สนหรอก
ไม่ว่าพวกเขาจะเชื่อหรือไม่เชื่อก็ตาม
เมื่อไหร่ที่ฉันรู้สึก
ว่าความทรงจำเกี่ยวกับเธอมันทำร้ายหัวใจฉัน
แสร้งว่าทุกๆ อย่างยังโอเคดี
ทำตัวเหมือนกับว่าไม่มีอะไรผิดปกติ

Is it over yet?
Can I open my eyes?
Is this as hard as it gets?
Is this what it feels like to really cry?
Cry
เรื่องนี้มันจบลงแล้วหรอ?
ฉันจะลืมตาได้หรือยัง?
มันจะยุ่งยากขึ้นไปอีกหรือเปล่า?
หรือว่านี่คือความรู้สึกของการร้องไห้จริงๆ ใช่มั้ย?

I'm talking in circles
I'm lying, they know it
Why won't this just all go away
ฉันแถจนกลับตัวไม่ทันแล้ว
ฉันโกหก พวกเขาก็รู้เรื่องของเรากันหมด
ทำไมเรื่องนี้ถึงไม่จบๆ ไปซักที

Is it over yet?
Can I open my eyes?
Is this as hard as it gets?
Is this what it feels like to really cry?
Cry
Cry
เรื่องนี้มันจบลงแล้วหรอ?
ฉันจะลืมตาได้หรือยัง?
มันจะยุ่งยากขึ้นไปอีกหรือเปล่า?
หรือว่านี่คือความรู้สึกของการร้องไห้จริงๆ ใช่มั้ย?