December 22, 2014

Michael Bublé - It's A Beautiful Day


I don't know why
You think that you could hold me
When you couldn't get by by yourself
And I don't know who
Would ever want to tear the seam of someones dream
Baby, it's fine, you said that we should just be friends
While I came up with that line
And I'm sure that it's for the best
If you ever change your mind, don't hold your breath
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
ที่เธอคิดว่าเธอจะควบคุมฉันได้
แต่เธอยังควบคุมตัวเองไว้ไม่ได้เลย
แล้วฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าใคร
ที่จะอยากทำลายฝันของคนอื่น
ไม่เป็นไรหรอกที่รัก ที่เธอเคยบอกว่าเราเป็นเพื่อนน่ะดีแล้ว
ในขณะที่ฉันกำลังจะพูดประโยคนั้นออกมาเหมือนกัน
แล้วฉันก็มั่นใจว่านั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว
หากเธอเปลี่ยนใจได้ ก็อย่ากลั้นหายใจเสียล่ะ

Cause you may not believe
That baby, I'm relieved
When you said goodbye, my whole world shines
เธออาจจะไม่เชื่อนะ
แต่ที่รัก ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมาเลยล่ะ
ที่เธอบอกลาฉันไป โลกทั้งโลกมันส่องแสงสว่างสุดๆ ไปเลย

Hey hey hey
It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
If we're drinking, then I'm buying
And I know there's no denying
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
And even if it started raining
You won't hear this boy complaining
Cause I'm glad that you're the one who got away
It's a beautiful day
มันเป็นที่สวยงาม และฉันห้ามให้ตัวเองหยุดยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเราได้ดื่มด้วยกัน ผมจะเลี้ยงเอง
แล้วผมรู้ว่ามันปฏิเสธไม่ได้เลย
มันเป็นวันที่สวยงาม ดวงอาทิตย์ขึ้น เสียงดนตรีกำลังเล่น
หรือหากฝนจะตก
เธอจะไม่ได้เสียงบ่นจากชายคนนี้เลยสักคำ
เพราะฉันออกจะดีใจด้วยซ้ำที่เธอเดินจากไป
มันเป็นที่สวยงาม

It's my turn to fly, so girls, get in line
Cause I'm easy, no playing this guy like a fool
Now I'm alright
Might've had me caged before, but not tonight
ถึงตาฉันเอาคืนบ้างแล้วล่ะ เชิญเรียงแถวกันมาได้เลยนะสาวๆ
เพราะฉันเป็นคนง่ายๆ อย่าล้อเล่นกับชายคนนี้เหมือนเป็นคนโง่ล่ะ
ตอนนี้ฉันยังสบายดี
อาจจะเคยโดนกักขังไว้ แต่ไม่ใช่ในคืนนี้

And you may not believe
That baby, I'm relieved
This fire inside, it burns too bright
I don't want to say so long, I just want to say goodbye
เธออาจจะไม่เชื่อนะ
แต่ที่รัก ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมาเลยล่ะ
ไฟที่เคยแผดเผา ตอนนี้มันส่องสว่างมากเลยล่ะ
ฉันไม่อยากพูดเยอะหรอกนะ แค่อยากจะบอกลาเธอแค่นั้นเอง

It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
If we're drinking, then I'm buying
And I know there's no denying
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
And even if it started raining
You won't hear this boy complaining
Cause I'm glad that you're the one who got away
It's a beautiful day
มันเป็นที่สวยงาม และฉันห้ามให้ตัวเองหยุดยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเราได้ดื่มด้วยกัน ผมจะเลี้ยงเอง
แล้วผมรู้ว่ามันปฏิเสธไม่ได้เลย
มันเป็นวันที่สวยงาม ดวงอาทิตย์ขึ้น เสียงดนตรีกำลังเล่น
หรือหากฝนจะตก
เธอจะไม่ได้เสียงบ่นจากชายคนนี้เลยสักคำ
เพราะฉันออกจะดีใจด้วยซ้ำที่เธอเดินจากไป
มันเป็นที่สวยงาม

Cause if you ever think I'll take up my time with thinking of our break-up
Then, you've got another thing coming your way
Cause it's a beautiful day
Beautiful day
Oh, baby, any day that you're gone away
It's a beautiful day
หากเธอคิดว่าฉันจะใช้เวลาไปกับการคิดเรื่องของเราแล้ว
เธอคงจะมีสิ่งอื่นให้คิดแทนแล้วล่ะ
เพราะมันเป็นวันที่สวยงาม
มันเป็นวันที่สวยงาม
ที่รัก วันใดที่เธอจากฉันไป
วันนั้นจะเป็นวันที่สวยงาม



December 5, 2014

Sleeping with Sirens - Iris



And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't want to go home right now
ฉันขอยอมตัดใจที่จะไม่ยุ่งกับเธอตลอดไป
เพราะฉันรู้ว่าเธอรู้สึกกับฉันอย่างไร
เธออยู่ในจุดที่ใกล้สรวงสวรรค์ที่สุดที่ฉันเคยอยู่
แล้วฉันก็ไม่อยากจากไปอีกแล้ว

And all I can taste is this moment
And all I can breathe is your life
'Cause sooner or later it's over
I just don't want to miss you tonight
ทุกรสสัมผัสที่ได้รับคือช่วงเวลานี้
ทุกลมหายใจที่ปล่อยออกมาคือชีวิตของเธอ
เพราะไม่ว่าจะช้าหรือเร็วมันก็ต้องจบลง
แต่ฉันยังไม่อยากพรากจากเธอไปตอนนี้

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you'd bleed just to know you're alive
แต่เธอจะต่อสู้กับน้ำตาที่ไม่ไหลลงมาไม่ได้
หรือช่วงเวลาหนึ่งของความจริงในคำโกหกของเธอ
เมื่อทุกๆ สิ่งเหมือนเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นมา
เลือดเธอจะไหลเพื่อให้เธอรู้ว่าเธอยังมีชีวิตอยู่

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่


And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

And I don't want the world to see me
Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

I just want you to know who I am
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่




December 2, 2014

Parade of Lights - Other Voices


Take a breath,
you feel it in your chest
I know it's what you need
You're not alone,
you feel it in your bones
Let go, and follow me 
หายใจเข้า
เธอจะรู้สึกมันได้ภายในหน้าอกของเธอ
ฉันรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่เธอจำเป็นต้องทำ
เธอไม่ได้โดดเดี่ยวหรอกนะ
เธอจะรู้สึกได้จากภายในกระดุกของเธอเอง
ตามมาสิ ตามฉันมา

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right 
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน

Word for word,
believe in what you heard
back when you were young
You say, stay,
just another day
We're dancing on the sun 

ตัวต่อตัว
เชื่อในสิ่งที่เธอได้ยิน
กลับไปช่วงเวลาที่เธอยังเด็ก
เธอบอกให้ฉันคอย
ต่อมาอีกวัน
เราเต้นด้วยกันบนดวงอาทิตย์

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right
Can you hear them?
(the other voices) 
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย

Gloria, Gloria, Gloria,
You're still young. 
รุ่งเรือง รุ่งโรจน์
เรายังเด็กๆ กันอยู่เลย

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right
Can you hear them?
(the other voices)
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย


November 30, 2014

Bryan Adams - (Everything I Do) I Do It For You





Look into my eyes – you will see

What you mean to me

Search your heart, search your soul

And when you find me there you'll search no more
มองเข้ามาในตาของฉัน แล้วเธอจะเห็น
ว่าเธอมีค่าอะไรของฉัน
ศึกษาหัวใจและจิตวิญญาณของเธอ
เมื่อเธอพบฉันแล้ว เธอจะไม่พบอะไรมากไปกว่านี้อีก

Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do, I do it for you
อย่าบอกว่าฉันไม่ควรจะทำอะไรแบบนี้
ห้ามบอกว่ามันไม่คุ้มกับการเสียสละของฉัน
เธอก็รู้ดีอยู่
ว่าที่ฉันทำ ทั้งหมดก็เพื่อเธอ

Look into your heart – you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am, take my life
I would give it all, I would sacrifice

มองเข้าไปในใจของเธอ แล้วเธอจะเจอ
ว่ามันไม่มีอะไรให้ซ่อนเลย
ปล่อยฉันทำตามใจและชีวิตของฉัน
ฉันจะให้เธอทุกอย่าง แม้กระทั่งชีวิตของฉันเอง

Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it, there's nothin' I want more
You know it's true
Everything I do, I do it for you, oh, yeah
อย่าบอกว่าฉันไม่ควรจะต่อสู้เพื่อเธอแบบนี้
ฉันหยุดไม่ได้จริงๆ ไม่มีอะไรที่ฉันต้องการมากไปกว่านี้อีกแล้ว
เธอก็รู้ดีอยู่
ว่าที่ฉันทำ ทั้งหมดก็เพื่อเธอ

There's no love like your love
And no other could give more love
There's nowhere unless you're there
All the time, all the way, yeah
ไม่มีสิ่งใดเหมือนความรักจากเธออีกแล้ว
และไม่สิ่งใดให้ความรักมากกว่านี้อีก
ฉันอยากจะติดตามเธอไปทุกๆ ที่ที่เธอไป
ตลอดเวลา ตลอดทาง

Look into your heart, baby...
มองเข้าไปในหัวใจของเธอสิ ที่รัก

Oh, you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it, there's nothin' I want more
อย่าบอกว่าฉันไม่ควรจะทำอะไรแบบนี้
ฉันหยุดไม่ได้จริงๆ ไม่มีอะไรที่ฉันต้องการมากไปกว่านี้อีกแล้ว

Yeah, I would fight for you, I'd lie for you,
Walk the wire for you, yeah, I'd die for you
ฉันจะสู้เพื่อเธอ ยอมโกหกเพื่อเธอ
เดินข้ามขวากหนามเพื่อเธอ ยอมตายเพื่อเธอ


You know it's true
Everything I do, oh, I do it for you
เธอก็รู้ดีอยู่
ว่าที่ฉันทำ ทั้งหมดก็เพื่อเธอ

Everything I do, darling
You will see it's true
You will see it's true
Yeah!
Search your heart and your soul
You can't tell it's not worth dying for
I'll be there
I'd walk the fire for you
I'd die for you
Oh, yeah.
I'm going all the time, all the way
ที่รัก ทุกๆ สิ่งฉันเพื่อเธอ
เธอจะเห็นว่ามันคือเรื่องจริง
ศึกษาหัวใจและจิตวิญญาณของเธอ
อย่าบอกว่าฉันไม่ควรจะทำอะไรแบบนี้
ฉันจะอยู่ตรงนี้
ยอมเดินข้ามกองเปลวไฟเพื่อเธอ
ยอมตายเพื่อเธอ
จะทำเพื่อเธอตลอดเวลา ตลอดไป


November 2, 2014

Hoobsatank - The Reason


I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know
ฉันไม่ใช่คนที่สมบูรณ์แบบ
ยังมีหลายอย่างที่ฉันยังหวังว่าจะไม่พลาดไปทำ
แต่ฉันยังคงต้องเรียนรู้ต่อไป
ฉันไม่ได้อยากจะทำสิ่งเหล่านั้นกับเธอ
และยังมีบางสิ่งที่ต้องบอกก่อนที่ฉันจะจากเธอไป
เป็นสิ่งที่ฉันอยากให้เธอได้รับรู้

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you
ว่าฉันค้นหาเหตุผลให้ตัวเองได้แล้ว
เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
และเหตุผลนั้นก็คือเธอ

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
Thats why I need you to hear

ฉันขอโทษที่เคยทำร้ายเธอไป
มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องอยู่ด้วยในทุกๆ วัน
และทุกรอยบาดแผลที่ฉันกระทำแก่เธอ
ฉันหวังว่าฉันจะเอามันออกไปได้
และเป็นเพียงคนเดียวที่จะเช็ดรอยน้ำตาของเธอ
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงอยากให้เธอได้ยิน

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

ว่าฉันค้นหาเหตุผลให้ตัวเองได้แล้ว
เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
และเหตุผลนั้นก็คือเธอ

And the reason is You
And the reason is You
And the reason is You
เหตุผลนั้นก็คือเธอ

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

ฉันไม่ใช่คนที่สมบูรณ์แบบ
ยังมีหลายอย่างที่ฉันยังหวังว่าจะไม่พลาดไปทำ
และยังมีบางสิ่งที่ต้องบอกก่อนที่ฉันจะจากเธอไป
เป็นสิ่งที่ฉันอยากให้เธอได้รับรู้

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

ว่าฉันค้นหาเหตุผลให้ตัวเองได้แล้ว
เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
และเหตุผลนั้นก็คือเธอ

I've found a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you
ฉันมีเหตุผลให้จะให้เธอได้เห็น
อีกด้านหนึ่งของฉันที่เธอยังไม่รู้
เหตุผลของสิ่งที่ฉันกระทำไปทั้งหมด

และเหตุผลนั้นก็คือเธอ




October 24, 2014

Coldplay - Yellow


เพลงนี้เหมือนจะเป็นปริศนาคำใบ้ให้เราไปงงกันเล่นๆ ว่า ไอ้คำว่า "Yellow" มันหมายความว่าอะไร
ซึ่งผมว่ามันก็เป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งในทุกๆ เพลงของ Coldplay นะครับที่มักจะแฝงสิ่งที่ผู้ที่แต่งเพลงแต่ละเพลงอยากไม่อยากให้จำกัดความของเพลงแต่ละเพลงว่าเป็นอย่างไร แต่ว่าอยากให้ไปตีความกันเอาเองมากกว่า (ใครหลงรักวงนี้ก็ต้องทำใจกันนิดนึงนะ :D )
สำหรับผมแล้วคำว่า "ํYellow" คงจะมีความหมายประมาณว่าในเชิงเปรียบเทียบกับการส่องแสงสว่างเหมือนดวงดาวบนท้องฟ้าที่ส่องแสงสว่างออกมาจากในทุกๆ สิ่งที่คนรักของเราทำ
ส่วนถ้าใครอาจจะคิดเห็นไม่เหมือนกันก็ไม่เป็นไรนะครับ เพราะอย่างที่บอกไว้ตอนต้นแล้วว่าผู้แต่งอยากให้เราตีความตามแต่ความคิดของเราจริงๆ 

Look at the stars,
Look how they shine for you,
And everything you do,
Yeah, they were all yellow

ดูหมู่ดาวเหล่านั้นสิ
พวกมันส่องแสงสว่างเพื่อเธอได้ขนาดไหน
และทุกๆ สิ่งที่เธอทำ
มันเป็นสีเหลืองทั้งหมดเลย

I came along,
I wrote a song for you,
And all the things you do,
And it was called "Yellow"
ฉันเดินทางมาหาเธอ
แต่งเพลงให้เธอ
และทุกๆ อย่างที่เธอทำ
มันเรียกว่าสีเหลือง

So then I took my turn,
Oh what a thing to have done,
And it was all yellow

และหากฉันมาทำบ้าง
สิ่งที่ฉันทำ
จะกลายเป็นสีเหลืองทั้งหมดเช่นกัน

Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into
Something beautiful,
You know,
You know I love you so,
You know I love you so
ผิวของเธอ
ทั้งผิวและกระดูกของเธอ
มันเปลี่ยนไปเป็นบางสิ่งที่สวยงาม
เธอก็รู้ดีอยู่
เธอก็รู้ว่าฉันก็รักเธอเช่นกัน
I swam across,
I jumped across for you,
Oh what a thing to do
'Cause you were all yellow,

ฉันว่ายน้ำข้ามทะเล
กระโดดหลบสิ่วกีดขวางเพื่อเธอ
ฉันทำอะไรลงไปก็ไม่รู้เหมือนกัน
อาจจะเป็นเพราะเธอเป็นสีเหลือง

I drew a line,
I drew a line for you,
Oh what a thing to do,
And it was all yellow

ฉันวาดเส้น
วาดมันขึ้นมาเพื่อเธอ
ฉันทำมันไปเพื่ออะไร
แล้วทั้งหมดนั้นก็เป็นสีเหลืองทั้งหมดเลย

Your skin,
Oh yeah your skin and bones,
Turn into
Something beautiful,
And you know,
For you I'd bleed myself dry,
For you I'd bleed myself dry

ผิวของเธอ
ทั้งผิวและกระดูกของเธอ
มันเปลี่ยนไปเป็นบางสิ่งที่สวยงาม
เธอก็รู้ดีอยู่
ว่าฉันจะยอมเจ็บปวดเพื่อเธอ
ยอมหลั่งเลือดเนื้อเพื่อเธอ

It's true,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine for,
Look how they shine for you,
Look how they shine for you,
Look how they shine
Look at the stars,
Look how they shine for you,
And all the things that you do
มันคือความจริง
ดูสิว่าพวกมันส่องสว่างเพื่อเธอ
ดูหมู่ดาวเหล่านั้นสิ
พวกมันส่องแสงสว่างเพื่อเธอได้ขนาดไหน
และทุกๆ สิ่งที่เธอทำ



October 8, 2014

Sara Bareilles - Gravity


Something always brings me back to you
It never takes too long
No matter what I say or do
I'll still feel you here 'til the moment I'm gone
มีบางสิ่งที่ดึงฉันไปหาเธอทุกครั้ง
ซึ่งมันใช้เวลาไม่นานเลย
ไม่ว่าฉันจะพูดหรือทำอะไร
ก็ยังคงรู้สึกว่าเธอยังอยู่ตรงนี้ แม้ว่าฉันจะเป็นคนเดินจากไปเองก็ตาม

You hold me without touch
You keep me without chains
I never wanted anything so much
Than to drown in your love and not feel your rain
เธอกอดฉันโดยไม่จับเนื้อต้องตัวฉัน
เธอกักขังฉันได้โดยไม่ต้องล่ามโซ่ไว้
ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากขนาดนี้เลย
นอกจากการที่จมลงไปในความรักเธอแล้วไม่เปียกฝนจากเธอ

Set me free,
Leave me be
I don't wanna fall another moment into your gravity
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be
But you're on to me and all over me
ปล่อยฉันไป
ทิ้งฉันไว้
ฉันไม่อยากตกลงไปให้ภาวะแรงโน้มถ่วงของเธออีกครั้ง
ฉันยังอยู่ดีและยืนได้ด้วยขาของตัวเอง ในทางที่ควรจะเป็น
แต่เธอก็ยังอยู่เหนือฉันและทั้งตัวของฉัน

Oh, you loved me 'cause I'm fragile
When I thought that I was strong
But you touch me for a little while
And all my fragile strength is gone

เธอเคยรักฉันเพราะฉันมันอ่อนแอ
ฉันเคยคิดว่าฉันแข็งแกร่งพอแล้ว
แต่เมื่อเธอสัมผัสฉันอย่างเบาๆ
ความแข็งแกร่งของฉันก็มลายหายไป

Set me free,
Leave me be
I don't wanna fall another moment into your gravity
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be
But you're on to me and all over me

ปล่อยฉันไป
ทิ้งฉันไว้
ฉันไม่อยากตกลงไปให้ภาวะแรงโน้มถ่วงของเธออีกครั้ง
ฉันยังอยู่ดีและยืนได้ด้วยขาของตัวเอง ในทางที่ควรจะเป็น
แต่เธอก็ยังอยู่เหนือฉันและทั้งตัวของฉัน

I live here on my knees
As I try to make you see
That you're everything I think I need here on the ground

ฉันนั่งคุกเข่าลงบนพื้น
เหมือนที่ฉันพยายามแสดงให้เธอเห็น
ว่าเธอคือทุกๆ สิ่ง แต่ฉันขออยู่บนพื้นนี้ต่อไปดีกว่า

But you're neither friend nor foe
Though I can't seem to let you go
The one thing that I still know is that you're keeping me down
เธอไม่ได้เป็นทั้งเพื่อนหรือศัตรู
ไม่มีเหตุผลเลยที่จะปล่อยเธอไป
แต่สิ่งเดียวที่ฉันรู้คือเธอยังคงกดบังคับฉันอยู่

You're keeping me down, yeah, yeah, yeah, yeah
You're on to me, on to me, and all over...
เธอยังคงกดบังคับฉันอยู่
อยู่เหนือฉันและทั้งตัวของฉัน

Something always brings me back to you
It never takes too long
มีบางสิ่งที่ดึงฉันไปหาเธอทุกครั้ง
ซึ่งมันใช้เวลาไม่นานเลย


October 5, 2014

Ella Mae Bowen - Holding Out For A Hero


One, two, three

Where have all the good men gone
And where are all the gods?
Where's the street-wise Hercules
To fight the rising odds?
Isn't there a white knight upon a fiery steed?
Late at night I toss and turn and dream of what I need

ผู้ชายดีๆ หายไปไหนกันหมด
แล้วพระผู้เป็นเจ้าไปอยู่ไหนกันหมดล่ะ
เฮอคิวริสเดินดินผู้รอบรู้อยู่ที่ใด
ที่จะมาต่อสู้กับความแปลกประหลาดที่เกิดขึ้นนี้
ไม่มีแม้กระทั่งอัศวินพร้อมม้าพยศคู่ใจ
ค่ำคืนนี้ฉันคิดไปคิดมาและฝันในสิ่งที่ฉันต้องการ

I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong, he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure, he's gotta be soon
And he's gotta be larger than life, larger than life
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ยื่นมือขอความช่วยเหลือจากวีรบุรุษจนกว่าคืนนี้จะจบสิ้นไป
เขาจะต้องแข็งแรง ว่องไว
และเพิ่งจะรับมือกับปัญหาต่างๆ มาได้
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ร้องขอความช่วยเหลือจนกว่าจะพบกับแสงยามเช้า
เขาต้องมั่นคงและคงจะมาในเร็วๆ นี้
และเขาจะต้องยิ่งใหญ่กว่าชีวิตนี้

(dada dada dada dada da)

Somewhere after midnight
In my wildest fantasies
Somewhere just beyond my reach
There's someone reaching back for me
Racing on the thunder and rising with the heat
Isn’t there a superman to sweep me off my feet?

ที่ไหนสักที่หลังเที่ยงคืนนี้
ในจินตนาการอันแสนล้ำลึก
สักที่ที่ห่างไกลจากฉันไป
กำลังมีใครสักคนกลับมาหาฉัน
เดินทางมากับสายฟ้าและมาพร้อมกลับความอบอุ่น
จะไม่มียอดมนุษย์มาช่วยชำระล้างเท้าของฉันอีกแล้วหรอ

I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong, he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure, he's gotta be soon
And he's gotta be larger than life
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ยื่นมือขอความช่วยเหลือจากวีรบุรุษจนกว่าคืนนี้จะจบสิ้นไป
เขาจะต้องแข็งแรง ว่องไว
และเพิ่งจะรับมือกับปัญหาต่างๆ มาได้
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ร้องขอความช่วยเหลือจนกว่าจะพบกับแสงยามเช้า
เขาต้องมั่นคงและคงจะมาในเร็วๆ นี้
และเขาจะต้องยิ่งใหญ่กว่าชีวิตนี้

Up where the mountains meet the heavens above
Out where the lightning splits the sea
I could swear that there's someone somewhere watching me
Through the wind and the chill and the rain
And the storm and the raging flood
Oh, his approach is like a fire in my blood
สูงขึ้นไปบนที่ที่ภูเขาสูงจรดกับสวรรค์
ไกลออกไปในที่ที่ฟ้าผ่าแยกมหาสมุทร
ฉันสาบานได้ว่ายังมีใครสักคนที่กำลังมองมาที่ฉัน
ผ่านสายลม ความอบอุ่นและสายฝน
ทั้งพายุและน้ำที่ท่วมอย่างบ้าคลั่ง
การมาถึงของเขาเป็นเหมือนไฟในสายเลือดของฉัน

I’ll meet a hero
And then we’ll dance 'til the morning light
Dreaming, he'll lead me
Held tight,
Tonight’s the night
ฉันกำลังจะพบกับวีรบุรุษ
แล้วเราจะเต้นด้วยกันจนเช้า
ในความฉัน เขานำทางฉัน
กอดฉันแน่น
ในคืนนี้

I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the end of the night
He's gotta be strong, he's gotta be fast
And he's gotta be fresh from the fight
I need a hero
I'm holding out for a hero 'til the morning light
He's gotta be sure, he’s gotta be soon
And he's gotta be larger than life, larger than life
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ยื่นมือขอความช่วยเหลือจากวีรบุรุษจนกว่าคืนนี้จะจบสิ้นไป
เขาจะต้องแข็งแรง ว่องไว
และเพิ่งจะรับมือกับปัญหาต่างๆ มาได้
ฉันต้องมีวีรบุรุษ
ร้องขอความช่วยเหลือจนกว่าจะพบกับแสงยามเช้า
เขาต้องมั่นคงและคงจะมาในเร็วๆ นี้
และเขาจะต้องยิ่งใหญ่กว่าชีวิตนี้

(dada dada dada dada da)
Oh
(dada dada dada dada da)
Larger than life
(dada dada dada dada da)
Larger than life
(dada dada dada dada da)

Oh maybe, maybe, maybe tonight
(dada dada dada dada da)
Oh, oh
เขาจะต้องยิ่งใหญ่กว่าชีวิตนี้
และบางทีอาจจะเป็นในคืนนี้