December 21, 2015

Ingrid Nichaelson - Over You feat. A Great Big World,


Over, I'm so over you
The way that you look in a three-piece suit
Over, I'm so over you
The way that you held me when nobody else would
พอแล้วล่ะ ฉันลืมเธอไปแล้ว
โดยเฉพาะเวลาที่เธอสวมชุดสูทเนี้ยบๆ แบบนั้น
พอเถอะ ฉันทำใจได้แล้วล่ะ
โดยเฉพาะเวลาที่เธอโอบกอดฉันอย่างที่ไม่มีใครเคยทำ

Maybe if I tell myself enough
Maybe if I do
I'll get over you
Maybe if I tell myself enough
Maybe if I do
I'll get all over you, you
All over you, you
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันจะลืมๆ เธอไปได้
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันคงทำใจจากเธอได้

Over, I'm so over you
The way that you laugh at everything that I do
Over, I'm so over you
The way that you said that you'd always be true
พอแล้วล่ะ ฉันลืมเธอไปแล้ว
โดยเฉพาะเวลาที่เธอหัวเราะกับทุกอย่างที่ฉันทำ
พอเถอะ ฉันทำใจได้แล้วล่ะ
โดยเฉพาะเวลาที่เธอบอกว่าเธอจะไม่หลอกลวงฉัน

And maybe if I tell myself enough
Maybe if I do
I'll get over you
Maybe if I tell myself enough
Maybe if I do
I'll get all over you, you, you
Over you, you, over you
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันจะลืมๆ เธอไปได้
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันคงทำใจจากเธอได้

I'm falling around you
I'm falling around you
I'm falling around you
I'm falling around you
แต่ฉันทำไม่ได้จริงๆ
ฉันตกหลุมรักเธอเข้าอีกแล้ว
ฉันลืมเธอไม่ได้อีกแล้ว
ฉันคงทำใจจากเธอไม่ได้จริงๆ

Maybe if I tell myself enough
I'm falling around you
Maybe if I do
I'm falling around you
Maybe if I tell myself enough
Maybe if I tell myself enough
I'm falling around you
Maybe if I do
I'm falling around you
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันจะลืมๆ เธอไปได้
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
ฉันคงทำใจจากเธอได้
แต่ฉันทำไม่ได้จริงๆ

Maybe if I tell myself enough
Maybe if I tell myself enough
Maybe if I tell myself enough...
I'm falling around you
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ
แต่ฉันทำไม่ได้จริงๆ

Maybe if I tell myself enough
Maybe if I do
หากฉันหลอกตัวเองมากพอ



December 15, 2015

James Morrison - The Pieces Don't Fit Anymore

I've been twisting and turning in a space that's too small
I've been drawing the line and watching it fall
You've been closing me in , closing the space in my heart
Watching us fading and watching it all fall apart

ฉันได้แต่เดินไปเดินมาอยู่ในพื้นที่เล็กๆ
ฉันได้แต่วาดฝันไว้แล้วมองมันพังทลายลงไป
เธอยังคงกักขังฉันไว้ กักขังฉันในพื้นที่ในหัวใจของฉัน
แล้วมองดูเราทั้งคู่ค่อยๆ เลือนหายไปและแยกจากกัน

Well I can't explain why it's not enough
Cause I gave it all to you
And if you leave me now
Oh just leave me now
It's the better thing to do
It's time to surrender
It's been too long pretending
There's no use in trying
When the pieces don't fit anymore
The pieces don't fit here anymore
 

ฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายว่ามันไม่เพียงพอได้ว่าอย่างไร
เพราะฉันให้ทุกๆ สิ่งกับเธอไปหมดแล้ว
แล้วถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้
งั้นก็เชิญไปได้เลย
มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว
ถึงเวลาที่ฉันจะต้องจอมจำนนเสียที
เราฝืนทนกันมามากพอแล้ว
ไม่มีประโยชน์ที่จะต้องมาพยายามกันอีก
ในเมื่อชิ้นส่วนทุกชิ้นมันมาประติดประต่อกันไม่ได้อีกต่อไป

You pulled me under so I had to give in
Such a beautiful mess that's breaking my skin
Well I'll hide all the bruises; I'll hide all the damage that's done
But I show how I'm feeling until all the feeling has gone
 

เธอทำร้ายฉันจนฉันต้องขอยอมแพ้
เธอผู้เป็นสาวที่สวยแค่ภายในที่คอยทำร้ายร่างกายฉัน
ฉันจะปิดบังรอยแผลเอาไว้ ฉันจะเก็บความเจ็บปวดที่เธอกระทำ
แต่ฉันจะแสดงให้เธอเห็นถึงความเจ็บปวดจนมันจะสลายไป

Why I can't explain why it's not enough
Cause I gave it all to you
And if you leave me now
Oh just leave me now
It's the better thing to do
It's time to surrender
It's been too long pretending
There's no use in trying
When the pieces don't fit anymore
The pieces don't fit anymore
ฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายว่ามันไม่เพียงพอได้ว่าอย่างไร
เพราะฉันให้ทุกๆ สิ่งกับเธอไปหมดแล้ว
แล้วถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้
งั้นก็เชิญไปได้เลย
มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว
ถึงเวลาที่ฉันจะต้องจอมจำนนเสียที
เราฝืนทนกันมามากพอแล้ว
ไม่มีประโยชน์ที่จะต้องมาพยายามกันอีก
ในเมื่อชิ้นส่วนทุกชิ้นมันมาประติดประต่อกันไม่ได้อีกต่อไป

Oh, don't misunderstand how I feel
Cause I've tried, yes I've tried
Still I don't know why
No I don't know why
หัดเข้าใจความรู้สึกที่ฉันมีบ้าง
เพราะฉันลองมามากแล้ว
แต่ฉันยังไม่เข้าใจมันเลย

Well I can't explain why it's not enough
Cause I gave it all to you
And if you leave me now
Oh just leave me now
It's the better thing to do
It's time to surrender
It's been too long pretending
There's no use in trying
When the pieces don't fit anymore
The pieces don't fit anymore
ฉันไม่รู้ว่าจะอธิบายว่ามันไม่เพียงพอได้ว่าอย่างไร
เพราะฉันให้ทุกๆ สิ่งกับเธอไปหมดแล้ว
แล้วถ้าเธอจะจากฉันไปตอนนี้
งั้นก็เชิญไปได้เลย
มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว
ถึงเวลาที่ฉันจะต้องจอมจำนนเสียที
เราฝืนทนกันมามากพอแล้ว
ไม่มีประโยชน์ที่จะต้องมาพยายามกันอีก
ในเมื่อชิ้นส่วนทุกชิ้นมันมาประติดประต่อกันไม่ได้อีกต่อไป

The pieces don't fit anymore    
ชิ้นส่วนทุกชิ้นมันมาประติดประต่อกันไม่ได้อีกต่อไป


December 10, 2015

Andy Grammer - Miss Me


I wake up and I'm sober, don't even know you anymore
Punch drunk on a feeling, lost in believing I was sure
I don't care what you have to say
Damn words get in the way, I don't wanna know
I know there'll come a time when I look you in the eyes and say: "I told you so"
 

ฉันตื่นนอนและยังมีสติอยู่ แต่เหมือนว่าฉันไม่เคยรู้จักเธอมาก่อน
น้ำพั้นช์ได้กลืนกินความรู้สึกของฉันเข้าไป เลิกเชื่อในสิ่งที่ฉันเคยเชื่อ
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอจะพูดอะไร
คำพูดที่แสนจะน่ารำคาญพวกนั้นฉันก็ไม่สน
ฉันรู้เพียงว่ามันกำลังจะถึงเวลาที่ฉันจะมองหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันเตือนเธอแล้ว

And I promise you this, you're gonna miss me, miss me
As long as you live you're gonna miss me, miss me

ฉันขอสัญญาไว้เลย ว่าเธอจะต้องคิดถึงฉัน
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิตอยู่ เธอจะต้องเสียดายฉัน

Set me up for the falling, gave me no warning you were gone
Let me down I was reeling, I can't believe what you have done
Go do what you've gotta do
Damn words will follow you everywhere you go
And I know there'll come a time when I'll look you in the eyes and say: "I told you so"

เธอทำให้ฉันล้มลง ไม่เตือนว่าเธอกำลังจะจากฉันไป
ทำร้ายฉันในขณะที่ฉันกำลังจะลุกขึ้นยืน ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าเธอจะทำอะไรแบบนี้ได้
ไปทำในสิ่งที่เธอต้องทำ
กรรมที่เธอทำไว้มันจะตามเธอไปทุกๆ ที่
ฉันรู้เพียงว่ามันกำลังจะถึงเวลาที่ฉันจะมองหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันเตือนเธอแล้ว”     

And I promise you this, you're gonna miss me, miss me
As long as you live you're gonna miss me, miss me

ฉันขอสัญญาไว้เลย ว่าเธอจะต้องคิดถึงฉัน
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิตอยู่ เธอจะต้องเสียดายฉัน

I believe in my heart when something's wrong, say it's wrong,
I can deal with the part when something's wrong, if we both stay strong!
I know there'll come a time when I look you in the eyes and say: "I told you so"
 

ฉันเชื่อในหัวใจของฉันหากมีอะไรผิดแปลกไป มันจะบอกว่าสิ่งนั้นผิด
ฉันรับมือกับสิ่งเหล่านั้นได้ หากเราทั้งคู่ยังคงเข้าใจกันอยู่
แต่ตอนนี้ฉันรู้เพียงว่ามันกำลังจะถึงเวลาที่ฉันจะมองหน้าเธอแล้วพูดว่า ฉันเตือนเธอแล้ว”      

And I promise you this, you're gonna miss me, miss me
As long as you live you're gonna miss me, miss me
 

ฉันขอสัญญาไว้เลย ว่าเธอจะต้องคิดถึงฉัน
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิตอยู่ เธอจะต้องเสียดายฉัน

I wake up and I'm sober
ฉันตื่นนอนและยังมีสติอยู่