March 6, 2021

Dua Lipa - We're Good

 


I'm on an island, even when you're close
Can't take the silence, I'd rather be alone
ฉันอยู่บนเกาะ แม้จะมีเธออยู่ด้วย
ถ้าให้ทนอยู่เงียบ ๆ แบบนี้ ฉันขออยู่ตัวคนเดียวดีกว่า
 
I think it's pretty plain and simple, we gave it all we could
It's time I wave goodbye from the window
Let's end this like we should and say we're good
ฉันว่าเรื่องนี้ก็เป็นเรื่องง่าย ๆ นะ เราต่างพยายามกันมามากแล้ว
ถึงเวลาที่จะต้องโบกมือลาผ่านกระจกกันแล้วล่ะ
ให้มันจบ ๆ ไปอย่างที่ควรจะเป็น แล้วเราจะได้เป็นอิสระต่อกัน

We're not meant to be like sleeping and cocaine
So let's at least agree to go our separate ways
Not gonna judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
เราไม่เหมาะสมกันไม่ต่างกับการสูบโคเคนก่อนนอน
งั้นเรามาคุยกันว่าเราจะแยกทางกันเถอะ
ฉันไม่ว่าอะไรเธอหรอกถ้าเธอจะไปคบกับคนอื่น
หากเธอสัญญาว่าเธอจะไม่ว่าฉันหากฉันไปคบกับคนอื่นเหมือนกัน
ให้มันจบ ๆ ไปอย่างที่ควรจะเป็น แล้วเราจะได้เป็นอิสระต่อกัน

No need to hide it, go get what you want
This won't be a burden if we both don't hold a grudge
ไม่ต้องแอบซ่อนความรู้สึกของเธอหรอก ทำตามที่หัวใจต้องการ
จะไม่ได้ไม่ต้องมีความรู้สึกผิดทีหลัง แล้วทำให้เรื่องนี้เป็นความทรงจำแย่ ๆ

I think it's pretty plain and simple, we gave it all we could
It's time I wave goodbye from the window
Let's end this like we should and say we're good
ฉันว่าเรื่องนี้ก็เป็นเรื่องง่าย ๆ นะ เราต่างพยายามกันมามากแล้ว
ถึงเวลาที่จะต้องโบกมือลาผ่านกระจกกันแล้วล่ะ
ให้มันจบ ๆ ไปอย่างที่ควรจะเป็น แล้วเราจะได้เป็นอิสระต่อกัน

We're not meant to be like sleeping and cocaine
So let's at least agree to go our separate ways
Not gonna judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
เราไม่เหมาะสมกันไม่ต่างกับการสูบโคเคนก่อนนอน
งั้นเรามาคุยกันว่าเราจะแยกทางกันเถอะ
ฉันไม่ว่าอะไรเธอหรอกถ้าเธอจะไปคบกับคนอื่น
หากเธอสัญญาว่าเธอจะไม่ว่าฉันหากฉันไปคบกับคนอื่นเหมือนกัน
ให้มันจบ ๆ ไปอย่างที่ควรจะเป็น แล้วเราจะได้เป็นอิสระต่อกัน

Now you're holding this against me like I knew you would
I'm trying my best to make this easy
So don't give me that look, just say we're good
แล้วเธอก็พยายามยึดฉันไว้ เหมือนกับที่ฉันคิดไว้ไม่มีผิด
ฉันพยายามไม่ขัดขืนแล้วนะ
ฉะนั้น อย่าทำตัวแบบนี้กับฉัน เราจะได้เป็นอิสระต่อกัน

We're not meant to be like sleeping and cocaine
(Like sleeping and cocaine)
So let's at least agree to go our separate ways
(To go our separate ways, oh)
Not gonna judge you when you're with somebody else
As long as you swear you won't be pissed when I do it myself
Let's end it like we should and say we're good
เราไม่เหมาะสมกันไม่ต่างกับการสูบโคเคนก่อนนอน
(ไม่ต่างกับการสูบโคเคนก่อนนอน)
งั้นเรามาคุยกันว่าเราจะแยกทางกันเถอะ
(เรามาแยกทางกันเถอะ)
ฉันไม่ว่าอะไรเธอหรอกถ้าเธอจะไปคบกับคนอื่น
หากเธอสัญญาว่าเธอจะไม่ว่าฉันหากฉันไปคบกับคนอื่นเหมือนกัน
ให้มันจบ ๆ ไปอย่างที่ควรจะเป็น แล้วเราจะได้เป็นอิสระต่อกัน



No comments:

Post a Comment