December 22, 2014

Michael Bublé - It's A Beautiful Day


I don't know why
You think that you could hold me
When you couldn't get by by yourself
And I don't know who
Would ever want to tear the seam of someones dream
Baby, it's fine, you said that we should just be friends
While I came up with that line
And I'm sure that it's for the best
If you ever change your mind, don't hold your breath
ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
ที่เธอคิดว่าเธอจะควบคุมฉันได้
แต่เธอยังควบคุมตัวเองไว้ไม่ได้เลย
แล้วฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าใคร
ที่จะอยากทำลายฝันของคนอื่น
ไม่เป็นไรหรอกที่รัก ที่เธอเคยบอกว่าเราเป็นเพื่อนน่ะดีแล้ว
ในขณะที่ฉันกำลังจะพูดประโยคนั้นออกมาเหมือนกัน
แล้วฉันก็มั่นใจว่านั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดแล้ว
หากเธอเปลี่ยนใจได้ ก็อย่ากลั้นหายใจเสียล่ะ

Cause you may not believe
That baby, I'm relieved
When you said goodbye, my whole world shines
เธออาจจะไม่เชื่อนะ
แต่ที่รัก ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมาเลยล่ะ
ที่เธอบอกลาฉันไป โลกทั้งโลกมันส่องแสงสว่างสุดๆ ไปเลย

Hey hey hey
It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
If we're drinking, then I'm buying
And I know there's no denying
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
And even if it started raining
You won't hear this boy complaining
Cause I'm glad that you're the one who got away
It's a beautiful day
มันเป็นที่สวยงาม และฉันห้ามให้ตัวเองหยุดยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเราได้ดื่มด้วยกัน ผมจะเลี้ยงเอง
แล้วผมรู้ว่ามันปฏิเสธไม่ได้เลย
มันเป็นวันที่สวยงาม ดวงอาทิตย์ขึ้น เสียงดนตรีกำลังเล่น
หรือหากฝนจะตก
เธอจะไม่ได้เสียงบ่นจากชายคนนี้เลยสักคำ
เพราะฉันออกจะดีใจด้วยซ้ำที่เธอเดินจากไป
มันเป็นที่สวยงาม

It's my turn to fly, so girls, get in line
Cause I'm easy, no playing this guy like a fool
Now I'm alright
Might've had me caged before, but not tonight
ถึงตาฉันเอาคืนบ้างแล้วล่ะ เชิญเรียงแถวกันมาได้เลยนะสาวๆ
เพราะฉันเป็นคนง่ายๆ อย่าล้อเล่นกับชายคนนี้เหมือนเป็นคนโง่ล่ะ
ตอนนี้ฉันยังสบายดี
อาจจะเคยโดนกักขังไว้ แต่ไม่ใช่ในคืนนี้

And you may not believe
That baby, I'm relieved
This fire inside, it burns too bright
I don't want to say so long, I just want to say goodbye
เธออาจจะไม่เชื่อนะ
แต่ที่รัก ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวาขึ้นมาเลยล่ะ
ไฟที่เคยแผดเผา ตอนนี้มันส่องสว่างมากเลยล่ะ
ฉันไม่อยากพูดเยอะหรอกนะ แค่อยากจะบอกลาเธอแค่นั้นเอง

It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
If we're drinking, then I'm buying
And I know there's no denying
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
And even if it started raining
You won't hear this boy complaining
Cause I'm glad that you're the one who got away
It's a beautiful day
มันเป็นที่สวยงาม และฉันห้ามให้ตัวเองหยุดยิ้มไม่ได้เลย
ถ้าเราได้ดื่มด้วยกัน ผมจะเลี้ยงเอง
แล้วผมรู้ว่ามันปฏิเสธไม่ได้เลย
มันเป็นวันที่สวยงาม ดวงอาทิตย์ขึ้น เสียงดนตรีกำลังเล่น
หรือหากฝนจะตก
เธอจะไม่ได้เสียงบ่นจากชายคนนี้เลยสักคำ
เพราะฉันออกจะดีใจด้วยซ้ำที่เธอเดินจากไป
มันเป็นที่สวยงาม

Cause if you ever think I'll take up my time with thinking of our break-up
Then, you've got another thing coming your way
Cause it's a beautiful day
Beautiful day
Oh, baby, any day that you're gone away
It's a beautiful day
หากเธอคิดว่าฉันจะใช้เวลาไปกับการคิดเรื่องของเราแล้ว
เธอคงจะมีสิ่งอื่นให้คิดแทนแล้วล่ะ
เพราะมันเป็นวันที่สวยงาม
มันเป็นวันที่สวยงาม
ที่รัก วันใดที่เธอจากฉันไป
วันนั้นจะเป็นวันที่สวยงาม



December 5, 2014

Sleeping with Sirens - Iris



And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't want to go home right now
ฉันขอยอมตัดใจที่จะไม่ยุ่งกับเธอตลอดไป
เพราะฉันรู้ว่าเธอรู้สึกกับฉันอย่างไร
เธออยู่ในจุดที่ใกล้สรวงสวรรค์ที่สุดที่ฉันเคยอยู่
แล้วฉันก็ไม่อยากจากไปอีกแล้ว

And all I can taste is this moment
And all I can breathe is your life
'Cause sooner or later it's over
I just don't want to miss you tonight
ทุกรสสัมผัสที่ได้รับคือช่วงเวลานี้
ทุกลมหายใจที่ปล่อยออกมาคือชีวิตของเธอ
เพราะไม่ว่าจะช้าหรือเร็วมันก็ต้องจบลง
แต่ฉันยังไม่อยากพรากจากเธอไปตอนนี้

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you'd bleed just to know you're alive
แต่เธอจะต่อสู้กับน้ำตาที่ไม่ไหลลงมาไม่ได้
หรือช่วงเวลาหนึ่งของความจริงในคำโกหกของเธอ
เมื่อทุกๆ สิ่งเหมือนเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นมา
เลือดเธอจะไหลเพื่อให้เธอรู้ว่าเธอยังมีชีวิตอยู่

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่


And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's meant to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

And I don't want the world to see me
Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
ฉันไม่อยากให้คนทั้งโลกพบตัวฉัน
เพราะฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะเข้าใจฉัน
เมื่อเหมือนว่าทุกๆ สิ่งกำลังจะแตกสลายลง
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่

I just want you to know who I am
ฉันแค่อยากรู้ว่าฉันเป็นใครกันแน่




December 2, 2014

Parade of Lights - Other Voices


Take a breath,
you feel it in your chest
I know it's what you need
You're not alone,
you feel it in your bones
Let go, and follow me 
หายใจเข้า
เธอจะรู้สึกมันได้ภายในหน้าอกของเธอ
ฉันรู้ว่ามันเป็นสิ่งที่เธอจำเป็นต้องทำ
เธอไม่ได้โดดเดี่ยวหรอกนะ
เธอจะรู้สึกได้จากภายในกระดุกของเธอเอง
ตามมาสิ ตามฉันมา

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right 
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน

Word for word,
believe in what you heard
back when you were young
You say, stay,
just another day
We're dancing on the sun 

ตัวต่อตัว
เชื่อในสิ่งที่เธอได้ยิน
กลับไปช่วงเวลาที่เธอยังเด็ก
เธอบอกให้ฉันคอย
ต่อมาอีกวัน
เราเต้นด้วยกันบนดวงอาทิตย์

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right
Can you hear them?
(the other voices) 
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย

Gloria, Gloria, Gloria,
You're still young. 
รุ่งเรือง รุ่งโรจน์
เรายังเด็กๆ กันอยู่เลย

Can you hear the other voices?
Calling you out tonight
Can you hear the other voices?
Go on and make it right
Can you hear them?
(the other voices)
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
เสียงที่เรียกร้องหาเธอในคืนนี้
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย
มาเลย มาทำมันกัน
เธอได้ยินเสียงนั่นมั้ย